- 收入 '映音材料*' 的存檔:

Diversion #5


完全忘了幾時的事

留言 05 Mar, 10

罪與罰

Prestuplenie i nakazanie (1969)

Director: Leo Kulidzhanov
Script: Nikolai Figurovsky , Lev Kulidzhanov
Camera: Vyacheslav Shumsky
Music by: Mikhail Ziv

Cast:
Raskolnikov – Georgy TARATORKIN
Porfiry Petrovich – lnnokenty SMOKTUNOVSKY
Sonya Marmeladova – Tatiana BEDOVA
Avdotya Romanovna – Victoria FYODOROVA
Svidrigailov – Efim KOPELYAN
Marmeladov – Yevgeny LEBEDEV
Yekaterina lvanovna – Maya BULGAKOVA
Pulkheria Alexandrovna- lrina GOSHEVA
Luzhin – V. BASOV
Razumikhin – A. PAVLOV
Alyona lvanovna – Ye. YEVSTRATOVA
Yelizaveta lvanovna – L. SOKOLOVA
Nastasya – I. MAKAROVA
Zamyotov – V. NOSlK
Lebezyatnikov – Yu. MEDVEDEV
Zosimov – Ye. LAZAREV
Lieutenant Powder – Yu. SARANTSEV
Nikodim Fomich – Yu. VOLKOV

© M.Gorky Film Studio, 1969.

留言 24 Feb, 10

所哭為何


假使說 擦亮一根火柴
就能燃燒悲哀的話
那麼 我這動輒落淚的
思念 又是什麼呢

— 森田童子

1 則留言 17 Jan, 10

To Here Knows When

Kiss
Your fear
Your red button
Falls from my mouth

Slip
Your dress
Over your head
It’s been so long

Move
On top
Because that way
You touch her too

Turn
Your head
Come back again
To here knows when

留言 29 Dec, 09

Rehna Nahin Des Birana Hai

寒冷的夜晚聽著心痛的歌,猜想要是騎車聽著,怕會給公路帶到不知哪處,消失人間。想到這的當兒我不過是一動不動躺在自己的床上,有點迷失。

3 則留言 19 Dec, 09

Valerian


流行歌的想像(追隨愛慕的人,去一處沒有人知道自己名字的地方,重新開始一切)與搖籃曲式的旋律、迴返的Chord Progression 一不小心會把所有聽著就會唱的都弄成淚人 (有誰不曾被拋棄、深深的傷害?有誰不曾自己拒絕自己?)可是一邊用哭的一邊還是為了可以哭、被打動了而微笑──不跟誰,而是住在裡面已經很久很久的自己──因而歌詞中的「我們」所指不是一對分手情侶、不是他與她,而是我們每一個。

而且妳看到Cerys Matthews 穿著的模樣、彷彿她自己終於看到自己有多矜貴一樣,不用故作低調,只要站住就是閃亮,這一定是最好的時光年華──在1999 ,也是現在與將來,不是昨天;因為那個過去已經讓妳來到目前,妳不用回頭都知道───應當是放睛的季節、明明是終年放睛的地方遲不下雨早不下雨就剛剛下雨了,是為了沒有人會覺到妳一臉是雨水還是眼淚,是想哭還是笑。妳知道哭笑都不是壞事,都很好。

耳機聽的話那bassline 會像心跳的聲音。

Never meant you no harm
Never meant you no harm, yeh yeh
Never spun you no yarn
Never spun you no yarn, yeh yeh

And she’ll go yeh, where he goes, yeh
We all go where nobody knows our name

If I step out of line
I’ll step out of line, yeh yeh
Over land over sea
One step two to Ynys free

And she’ll go yeh, where he goes, yeh
We all go where nobody knows our name

And don’t cry if crying means you’re sorry
Whatever the case I always felt out of place
As a matter of fact I always felt like that around you
I’m disinclined to toe the line
Under your thumb where I’ve become unwanted

So pick your way down to the sea
Pick your way to the sea, yeh yeh
It’s not the tide you gotta watch it’s me
Not the tide you got it’s me, yeh yeh

And she’ll go yeh, where he goes, yeh
We all go where nobody knows our name

And she’ll go yeh, where he goes, yeh
We all go where nobody knows our name

Where nobody knows our name

2 則留言 15 Nov, 09

The Boy with a Thorn in His Side


那天晚上,不知怎的哼起這首歌。(不知怎的:節奏旋律字句以何種曲折的迴路──認同和投射、情緒與牽引──嵌入記憶底層,後來又在某種時刻中成為僅可遙望、不可歸返的憑藉,一而再次,節奏旋律字句無法完成,變成零落‧‧‧‧‧‧‧)在許多人來說都是個很平凡的晚上,就是一天下來有沒法驅除的累,而生活那麼一點一點的再要從妳的身上拿走多一些,回饋給妳的不敷今夜明天。

我只是突然想起一首無關乎當下一切的歌,卻沒法放聲唱出正如我沒法訴說。其後不久,再一次,發見每個馬路交口就是一個海,此岸有不捨得的人兒和事情對面有些甚麼必須前往,它變成沒法橫渡,一下會淹溺人的,四邊的所有車燈朝妳亮著,交通燈下有倒數秒鐘警示,自行車電騎汽車人在搶道,燈是流火、電油的氣味和上百部引擎同時發動的噪聲幾可改變時間的動向‧‧‧‧‧‧‧可是回頭會讓一切變成不可觸及,回頭會讓我們看見我們如斯細小,而這是一座城市,嚴密、不可能,水與陸地恰恰倒置,一切流動、停頓與靠泊都失去了可辨認的特質,都像真、都像假,無論妳多麼使勁挪移記憶或想像、多麼虔誠的發願,現實紋風不動。

The boy with a thorn in his side
Behind the hatred there lies
A murderous desire for love

How can they look into my eyes
And still they don’t believe me
How can they hear me say those words
And still they don’t believe me

And if they don’t believe me now
Will they ever believe me?
And if they don’t believe me now
Will they ever will they ever believe me?

The boy with the thorn in his side
Behind the hatred there lies
A plundering desire for love

How can they see the love in our eyes
And still they don’t believe us
And after all this time
They don’t want to believe us

And if they don’t believe us now
Will they ever believe us?
And when you want to Live
How do you start?
Where do you go?
Who do you need to know?

留言 04 Nov, 09

報事: 本週日2:00PM 石崗菜站拍大合照

留言 13 Oct, 09

Runa Laila: Ranjish Hi Sahi

words: Ahmad Faraz
trans: Ayesha Kaljuvee

Ranjish hi sahi dil hi dukhaanay kay liyay aa
Let it be anguish, come still to torment my heart
aa phir say mujhay chhorr kay jaanay kay liyay aa
Come, even if to leave me again

pehlay say maraasim na sahi phir bhi kabhi to
If not for our past association
rasm-o-rahay duniya hi nibhaanay kay liyay aa
Come to fulfill the rituals of the world

kis kis ko bataayengay judaai kaa sabab ham
Who else must I explain the reason of separation
tu mujh se khafaa hai to zamaanay kay liyay aa
Come, despite your displeasure, to continue the ceremony

kuchh to meri pindaar-e-mohabbat ka bharam rakh
Respect a little the depth of my love for you
tu bhi to kabhi mujh ko manaanay kay liyay aa
Come someday to placate me as well

ek umr say hun lazzat-e-giryaa se bhi mehruum
Too long have I been deprived of the pathos of longing
aye raahat-e-jaan mujh ko rulaanay kay liyay aa
Come my love, if only to make me weep again

ab tak dil-e-khush_feham ko tujh say hain ummeedain
Till now, my heart suffers from some expectation
ye aakhari shammain bhi bujhaanay kay liyay aa
Come to snuff even these last candles of hope

留言 11 Oct, 09

念舊/ Older posts


March 2010
S M T W T F S
« Feb    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

~ 月缺

~ 杳踏