誰缺席、啥從缺?
25 Aug, 06 at 03:57pm © 李智良
許多年前的電影節有齣譯名叫「我心爛了」的電影,講一個三十開外的獨身女子在一座城市裡的跌撞生活。我到底有沒有去這齣電影呢,我自己都記不清楚!此刻卻 記起一個女子在街上失魂落泊的遠攝鏡頭,太陽的眩光把女子的頭髮臉孔和襟領洗白、無聲的畫面,突然佔著腦海;大概是另一齣電影的畫面,不知怎地和「我心爛 了」這個名字混淆了…… 記憶的關聯…… 是不是記憶依著自己不可理喻的律則會自行創造、隱殁一些,增生另一些……?在甚麼時候捉弄一下、或鑄成錯失 。我心爛了,in ruin 的意思。無法修整,心象中滿目瘡痍,荒廢的頹垣。可是外表完好無缺,行動尚算自如。要是跌進水裡,還不致給滲透稀稠,還會掙扎著游回岸上,吃力透氣。要是 趕往赴會, 還曉得付費乘車,和乘客禮貌同坐,和朋友見面還懂得要調笑。要是有所工作,怎麼也得程序處之、按章完成於死線以前。
但是內裡零落不成。沒有興味、沒有能量活動,有鬼影如魅,棲在瓦礫破牆中,沒哭嚎、也其實沒有聲音。它們在塌下的城裡臆想繁盛的那個往昔,從牆上的鑒痕、翻覆了的路基中追溯城毁人去的端倪,只是斷片零落不成、無可無不可。
那個女子、那個鬼,在平行不相遇的界上,移行。
我在這裡,怎麼能同時想到這兩種畫面,又看到它們溶鏡一般,接疊而成一起?
文章類目: 寫作的失語
Tags: sentimentalism, 心象
1 則留言 按此留言
1. 李智良/ LEE Chi-leunghttp://fotologue.jp/existrandom | 29 Aug, 06 at 04:44am
testing
留言
可用的html 碼:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed