Wadiya Mera Daman
19 Apr, 10 at 09:00pm © 李智良
(摘自未完成的書)
‧‧‧‧‧‧如果是齣電影的話,車窗外的路景疊印著玻璃上反映的一張沾了塵與油垢的臉,它給城市永遠沒肯關的燈光一下一下劃成模糊,讓人錯覺畫面播放的速度有點不穩,時間一下凝滯一下加快,聲軌配上Lata Mangeshkar 的Wadiya Mera Daman,以過份煽情的唱腔訴願難圓的愛情與夢、或兩者的互為置換,叫一切卑微貧賤的細屑,放大到生命一樣的厚度‧‧‧‧‧‧那麼我就能夠看見自己,如像有誰在我所沒法攀到的高度看著自己於此凡塵之世一個人的兵荒馬亂,與一首過時的、迂腐於小節的流行曲所唱無異,卻突然因為那陌生那熟知,撫平與安慰,那不能撫平不能安慰的毀損、變形與後遺‧‧‧‧‧‧但我只聽見風壓在車窗縫竄過的聲音,沒有主觀鏡。城市與人臉沒有成為任何事情的隱喻。
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
文章類目: 寫作的失語,映音材料*
Tags: A/V, Inter-Asia, memory, music, sentimentalism, woman
1 則留言 按此留言
1. © 李智良 | 10 Sep, 10 at 11:02am
Hindi Lyrics Translation (http://www.hindilyrics.net/translation-Abhilasha/Wadiya-Mera-Daaman.html)
Wadiya Mera Daaman
(wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jao mere siva tum kaha jaoge
WHERE ELSE WILL YOU GO BUT ME? ) …X2
wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jab churaoge tan tum kisi baat se
WHEN YOU’LL CRINGE DUE TO SOME REASON,
jab churaoge tan tum kisi baat se
shaakhe gul chhedegi mere hath se
THE BRANCH OF FLOWERS, THROUGH MY HANDS, WILL TICKLE YOU,
apni hi zulf ko aur ulzaoge
YOU’LL, YOURSELF, ENTANGLE YOUR LOCKS MORE,
(wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jao mere siva tum kaha jaoge
WHERE ELSE WILL YOU GO BUT ME? )
wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jab se milne lagi tumse raahe meri
SINCE WHEN MY PATHS CROSSED WITH YOURS,
jab se milne lagi tumse raahe meri
chand suraj bani do nigahe meri
MY TWO EYES HAS BECOME THE SUN AND THE MOON NOW,
tum kahi bhi raho tum nazar aaoge
WHEREVER YOU’LL BE, I SHALL BE ABLE TO SEE YOU,
(wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jao mere siva tum kaha jaoge
WHERE ELSE WILL YOU GO BUT ME? )
wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
留言
可用的html 碼:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed