5 則留言 按此留言

  • 1. 小魚  |  25 Oct, 10 at 07:37am

    對﹗香港需要文學館﹗

  • 2. 黑黑  |  25 Oct, 10 at 10:11pm

    That’s so true! After all those years of searching i also think that the good way to a stable self is that sense of ‘being’, the many different ways of saying it, and the acceptance of you as being yourself, the acceptance of oneself no matter how it is, even frustrated or irritated….

    Is that the ‘separation’ you are saying.

    And, i found another (i found similar) state of mind is like when one brother at church told me ‘得力在乎平静安穩’ ,or being even more pramatic like the old school saying ‘安份就是幸福‘。

    actually i am jealous of some friends who can be happy or seemingly indifferent on whatever happening in their surroundings, and not really furious knowing how inequal the world is, and sometimes i feel that that’s what real maturity is, when i later found out that maybe they just humbly know their own limits and how to make the best of themselves as just a tiny human being on earth

  • 3. 良  |  28 Oct, 10 at 01:53pm

    黑黑

    we are taught, and we give in to that thought which is taught, to the point that we believe, to the point that we think it is real: that we are separated individual, we are locked into each of our own life

    if you believe you are on your own against the whole world or that the world is against you, that you are at odds with everything… you are bounded to feel defeated all the time

    … i don’t know about “maturity,” whether it is a good thing or more like a code of conduct, regulatory and economical by nature, to ease away the fear of being insecure, the helplessness of believing one is “only a tiny human being”

    but i am curious why you are “jealous” of others, spend sometime on this you might get great insight

    sometime i feel as though i am jealous, envious of loved ones, too …and if i look into that i found it could be some form of expression (returned repression) of my sense of incompleteness, guilt and rancour..it’s like some sort of projecting onto others, to relieve anxiety of a hurtful ego, and if you cling onto that envy, you justified yourself in believing the unjustified thoughts/memory of being incomplete… it’s tricky and many of us tricked, because it’s far too easier to attach, or to “relapse” to fear, boredom, sense of incompetence.. it’s almost like a loop of an emotion addiction

    knowing this and telling you this here doesn’t make my life any easier, but its a step

  • 4. 處决1938! » 痛&hellip  |  21 Dec, 10 at 06:08pm

    [...] 相關:Burt Harding: The only thing that works [...]

  • 5. 格雷·貝克  |  21 Mar, 11 at 06:46pm

    假如哪天被強行抓進精神病院,怎麼證明自己不是精神病?

    假如很不幸你被當成精神病被逮進了精神病院,你有什麼辦法證明自己是正常人呢?前不久,一名叫格雷·貝克的記者去意大利採訪了三個特殊的人物,事情是這樣的:一名負責運送精神病人的司機因為疏忽,中途讓三名患者逃掉了。為了不至於丟掉工作,他把車開到一個巴士站,許諾可以免費搭車。最後,他把乘客中的三個人充作患者送進了醫院。

    格雷·貝克關心的不是這個故事,他想瞭解的是,這三個人是 通過什麼方式證明自己,從而成功走出精神病院的。

    下面是他對甲的採訪:

    格:當你被關進精神病院時,你想了些什麼辦法來解救自己呢?

    甲:我想,要想走出去,首先得證明自己沒有精神病。

    格:你是怎樣證明的?

    甲:我說:「地球是圓的」,這句話是真理。我想,講真理的人總不會被當成是精神病吧!

    格:最後你成功了嗎?

    甲:沒有。當我第14次說這句話的時候,護理人員就在我屁股上注射了一針。

    下面是對乙的採訪

    格:你是怎麼走出精神病院的?

    乙:我和甲是被丙救出來的。他成功走出精神病院,報了警。

    格:當時,你是否想辦法逃出去呢?

    乙:是的,我告訴他們我是社會學家。我說我知道美國前總統是克林頓,英國前首相是布萊爾。當我說到南太平洋各島國領袖的名字時,他們就給我打了一針。我就再也不敢講下去了!

    格:那丙是怎樣把你們救出去的?

    乙:他進來之後,什麼話也不說。該吃飯的時候吃飯,該睡覺的時候睡覺。當醫護人員給他刮臉的時候,他會說聲謝謝。第28天的時候,他們就讓他出院了。

留言

(必須)

(必須)

可用的html 碼:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed